无遮挡一级毛片视频_黄片毛片在线_国产999精品久久久_亚洲精品68久久久一区_国产成人一区二区在线_日韩毛片国产精品一区二区

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

法律翻譯有什么特定原則?

時間:2021-12-09 17:49:12 作者:管理員


  法律翻譯重要的就是公正性、準確性、合適性,今天圖書翻譯公司給大家詳細的說說法律翻譯的特定原則。

  1、公正性

  公正性是法律專業人員必須遵守的最為基本的原則。法律翻譯服務作為法律工作的一部分,因此公正性也應是法律翻譯服務的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達信息的,是雙方的溝通橋梁。表面上看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成是發言人的“語言和心理的避難所”,就是說發言人力求從譯員那獲取支持,或者尋取解脫。另一方面,譯員也有可能主動的扮演保護者的角色,偏向一方。這時他們不僅僅是在為講話人傳達信息,而是在自己講話。不論譯員或當事人有多么充分的理由支持譯員超越權限,但從全面的職業要求來看,譯員仍然要從原則上堅持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

  2.、準確性

  準確性常被看作是法律語言的靈魂,而語言被認為是法律的支柱與載體。在進行法律翻譯服務時也要固守準確性的原則。僅涉及到一種語言時,準確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規范以及所涉及的社會行為進行嚴格的審視與表達。由于法律法規的概括性和一定程度的靈活性,準確性的實現往往是人們孜孜以求但難以達到的目標。在法律活動涉及到兩種語言時,除了僅涉及單語時造成的困難之外,又有著不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達的差異,使準確性的判斷標準更加復雜,因此也對譯員提出了更嚴格的要求。

  3、合適性

  合適性反映了法律翻譯服務的度,包括對講話人雙方的理解程度,對語體運用的貼切程度,對講話(或文本)原意傳達上的充分程度,也包括上文所提到的譯員權限的控制程度等。

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享法律翻譯的特定原則,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以撥打我們的熱線電話前來咨詢,如需轉載請注明出處。

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一二区 | 国产社区精品视频 | 神天至尊动漫免费观看高清 | 欧美一级网站 | 天天草天天干天天 | dvd无码av高清毛片在线看 | 国产视频一区在线播放 | 国产乱人内谢69xxxx亚洲 | 亚洲欧洲国产综合 | 99热久 | 国产精品爽爽爽爽爽爽在线观看 | a一区二区三区 | 欧美激情另欧美做真爱 | 毛片免费全部播放无码私人 | 女人16一毛片 | 操操干干 | 成人在线观看18 | 国产美女久久久久 | 日韩专区中文字幕一区二区 | 国产欧美一区二区三区在线看 | 成人午夜免费在线观看 | 免费看国产黄色 | 97爱网站 | 91久久久爱一区二区三区 | 一区二区三区视频免费视频观看网站 | 777色狠狠一区二区三区 | 少妇白嫩3p视频一区二区 | 国语对白二区 | 国产亚洲观看 | 国产精品久久久久一区二区三区厕所 | 久久99久久99久久 | 日本久久高清一区二区三区毛片 | 亚洲一二区三区 | 亚洲精品国久久99热 | 久草97| 北条麻妃91| 日本最新一区二区三区视频观看 | 国产高清视频在线播放 | 成年人久久 | 国产一二久 | a级国产理伦片 |