无遮挡一级毛片视频_黄片毛片在线_国产999精品久久久_亚洲精品68久久久一区_国产成人一区二区在线_日韩毛片国产精品一区二区

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

合同翻譯員有哪些必備條件?

時間:2021-12-09 17:49:10 作者:管理員


  合同翻譯的標準是對合同譯文的要求,想要做好合同翻譯,需要具備多方面的素養,下面北京翻譯公司給大家說說合同翻譯員有哪些必備條件?

  1、具有高度的責任心

  作為合同翻譯工作者,一定要具備高度的責任心和嚴肅認真以及一絲不茍的工作態度。合同中會涉及到中外各方的經濟利益,也涉及了一國的主權原則。譯者在進行合同翻譯時,不應僅僅滿足于翻譯的本身,還應該從法律、經濟、社會等多方面的因素考慮。要善于運用正確的立場觀點以及方法來分析研究和深人理解原文的內容,對原文中出現的有悖于我國法律、政策的條款內容,應及時向有關方指出,以免造成損失。應該明確指出的是,合同翻譯工作者首先是原文的審校者,這是合同翻譯工作者與其他領域譯者的不同之處。

  2、具有一定的中外文水平

  翻譯的過程,實質上就是理解原文并表達譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運用漢語來表達原文的內容,或在確切理解漢語原文的基礎上,準確地運用英文來表達漢語原文的內容。這是兩種文字熟練運用的統一,無論在哪一方面有欠缺都會影響合同翻譯的質量。

  3、具有必要的專業知識

  一個合格的合同翻譯工作者,必須具備一定的專業知識。很顯然,要想正確的理解原文,光憑英語或漢語的水平是遠遠不夠的,還得具備與合同有關的專業知識。這些知識包括:與我國有關的涉外法律、法規;有關WTO規則、國際 貿易慣例和各種習慣做法等,還涉及到各類業務知識,如商品、市場、商檢、運輸、保險、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,例如國際技術貿易合同,除應具備一般的國際商務合同知識外,還需要掌握有關投資、稅法、外匯管理、技術服務、技術改進、侵權保密等方面的知識。

  4、應具有翻譯理論知識和實踐經驗

  翻譯理論是翻譯實踐的總結與概括,也是解決和指導翻譯實踐問題的指南,使譯者便于找到解決翻譯實踐問題的可能方法。在合同翻譯工作中,譯者常常會碰到這樣的情況:盡管明確知道條款中的專業術語的含義,但卻很難用規范通順的譯文表達出來。其問題在于譯者可能并不完全理解原文句中某些句型及常用的慣用短語的確切涵義;或者是不了解什么是詞類的改變、什么是詞序的變化、什么是詞的增譯等等翻譯技巧。只憑一本英語詞典和幾本專業詞典,想逐詞逐句死譯是行不通的。

主站蜘蛛池模板: 国产做爰一区二区三区视频 | 国产免费视频传媒 | 伦理三级在线观看 | 久久99精品久久久久久无毒不卡8 | 精品国产aⅴ| 黄色国产在线 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 精品久久久三级丝袜 | 天堂网中文 | 国产第一自拍 | 人妻尝试又大又粗久久 | 一二三久久久 | a亚洲视频 | 国产一区红桃视频 | av在线播放av | 4虎永久| 男操女的网站 | 精品少妇一区二区三区在线视频 | 91精品一二三区 | 日韩在线视频看看 | 国产精品视频观看 | 久久精品123 | 草久视频在线 | 韩国免费视频awww | 精品综合网 | 日韩 在线a| 免费在线观看视频 | a毛片在线观看 | 四月是你的谎言动漫免费观看 | 亚洲 日本 欧美 中文幕 | 玖草视频在线 | 色综合视频一区二区三区高清 | av二区在线观看 | 加山夏子av | 国产精品久久久久久亚洲调教 | 亚洲午夜精品久久 | 日韩免费一区 | 国产精品xxxx喷水欧美 | 亚洲一级影视 | 国产亚洲一区二区三区啪 | 亚洲精品7777 |